《Tune: Southern Country Song》Wang An Shi
自古帝王州 This capital had been home for emperors since old
鬱鬱蔥蔥佳氣浮 Lush green and rich blooms seen in majestic mode
四百年來成一夢 堪愁 Four hundred years passed like a dream sad and sorrow
晉代衣冠成古丘 Contemporary laureates had tombs same as ancient burials
繞水恣行遊 Along the river I travel at will
上盡層樓更上樓 Up the city wall I ascend high to view
往事悠悠君莫問 回頭 Ask not what past events gone or faded
檻外長江空自流 Beyond the rail the Yangzi flows on to no avail