《鷓鴣天》李清照(1084-1155) 《Tune: Partridge Sky》Li Qing Zhao
寒日蕭蕭上瑣窗 I shut out the noise of petal falls in the cold
梧桐應恨夜來霜 Plane trees should fear the night’s frosting cold
酒闌更喜團茶苦 Nearly tipsy I drink heavy tea for the bitter taste
夢斷偏宜瑞腦香 Awake from dreams I light up my fragrant censer in haste
秋已盡 Autumn gone
日猶長 Days long
仲宣懷遠更淒涼 The farther the legend poet roams the more he feels forlorn
不如隨分尊前醉 An easy drinker should know the harm of excessive drinking
莫負東籬菊蕊黃 And remember how Tao Qian loved daisies and simple living Continue reading