《定風波 * 暮春漫興》《滿江紅 * 題冷泉亭》《杏花天》《滿江紅》
《定風波 * 暮春漫興》辛棄疾(1140-1207)
《Tune: Calm Wind and Wave * Late Spring》Xin Qi Ji
少日春懷似酒濃 Spring felt like aged brew in days youthful
插花走馬醉千鍾 Playing games on horseback I drank wine a thousand cups filled
老去逢春如病酒 In old age all springs evoke wine rueful
唯有 Exception
茶甌香篆小簾櫳 A bowl of fragrant tea behind drapes low Continue reading
《煎茶詩贈履約》 《Tea Making》 Wen Zheng Ming
嫩湯自候魚生眼 The simmering tea awaits fish eyes to appear
新茗還跨翠展旂 Boiling leaves dance showing flags green
穀雨江南佳節近 In south China the Grain Rain Fest is approaching
惠泉山下小船歸 I collect the famous spring water from Mt Hui for tea brewing Continue reading
《汲江煎茶》《望江南*超然台作》《浣溪沙*徐門石潭道上作》
《浣溪沙*從泗洲劉倩叔遊南山》《行香子*茶詞》
《汲江煎茶》《Ladle the River to Make Tea》Su Shi Continue reading
《Drink Tea with Wang in the Western Region》Ye Lu Chu Cai
啜罷江南一碗茶 After drinking a bowl of tea south of the river
枯腸曆曆走雷車 My dry guts rumble loud like a speeding car
黃金小碾飛瓊雪 The golden grinder reduces the tea leaves tiny
碧玉深甌點雪芽 The green container holds dots of tender white leaves Continue reading
《Receiving a Gift of New Tea from My Prime Minister》Liu Zhu (Song Dynasty)
建溪玉餅號無雙 The Jade Cake tea from River Jian has no equal
雙井為奴日鑄降 Even the Double Well and Yi Ju teas are humbled
忽聽松風翻蟹眼 In my kettle the pine breeze helps crab-eye bubbles to appear
卻疑春雪落寒江 Just like spring snowflakes falling in a cold river
《In Praise of Tea》Wen Tian Xiang
揚子江心第一泉 In Mid-Yangzi flows this our Prime Spring
南金來北鑄文淵 Southern tea culture nurtures literary supreme
男兒斬卻樓蘭首 A brave man renders the Tartar King his demise
閒品茶經拜羽仙 Then sips tea at leisure to Tea Saint Lu he admires
《茶人》陸龜蒙(?-881) 《Tea Man》Lu Gui Meng
天賦識靈草 I know tea leaves by intuition
自然鐘野姿 Nature displays wild beauties in fusion
閒來北山下 Leisurely I ascend the north hill to behold
似與東風期 As if on a date with spring arrival Continue reading
《Tea Hut》 Pi Yu Xiu
陽崖枕白屋 A grey hut stands beneath the south cliff
幾口嬉嬉活 A small family happily lives
棚上汲紅泉 A clear spring runs through the bamboo deck
焙前蒸紫蕨 Before baking tender tea tips give a sweet sap Continue reading
《A Friend Sent Me Tea》Li Deyu
劍外九華英 Around the Jian Mon in Sichuan tea is one of nine treasures
緘題下玉京 They were known in the ancient Capital in big measures
開時微月上 As the moon rises tea buds open wide
碾處亂泉聲 With spring whispers tea leaves are ground fine Continue reading