安心自在五篇初稿刊於本會主頁:
System Software Updated
The blog software has been upgraded to v3.5.1. Please click here to report any problem.
《相見歡》 朱敦儒 (1081-1159) 江紹倫譯
«相見歡» 朱敦儒 (1081-1159) 江紹倫譯
金陵城上西樓 倚清秋
萬里夕陽垂地 大江流
中原亂 簪櫻散 幾時收
試倩悲風吹淚 過揚州
Tune: Joy of Meeting Zhu Dun Ru (1081-1159) 江紹倫譯
At the West Tower on Jinling city wall
I stand alone on a clear day in the fall
For ten thousand li the setting sun hangs low
Where the Big River continues to flow
Our central plain in savage war
Noble officers scatter and fall
Whence shall our motherland be like yore
I ask the winds of sorrow how tears should travel
Back to Yangzhou our Capital
Hong Kong Seminar Series: Economic Freedom of Hong Kong
Hong Kong has been one of the fastest growing East Asian economies since the end of the Second World War. The adoption and practice of economic freedom have been major pillars in its economic success. The experience of Hong Kong has served as a reference for other emerging economies in the region. This seminar will review the global context and ingredients of economic freedom that have brought success and prosperity to Hong Kong. It will ask “what if” questions and elaborate the Hong Kong Challenges to Economic Freedom……………….(Click here for Details)
《更漏子》 溫庭筠 (812-870) 江紹倫譯
《更漏子》 溫庭筠 (812-870)
柳絲長 春雨細 花外漏聲迢遞
驚寒雁 起城烏 畫屏金鷓鴣
香霧薄 透簾幕 惆悵謝家池閣
紅燭背 繡簾垂 夢長君不知
Tune: Water Clock Drips All Night Wen Ting Yun (812-870) 江紹倫譯
Willow tendrils lengthy
Vernal drizzles plenty
Beyond the flowers the water clock drips all night
Startled geese take flight
Crows on city walls high
In the painted screens partridges frolic in delight
Fragrant mist light
Penetrating the silk tapestry hung high
I sit by the solitary pool to sigh
Behind the red candles
By the closed brocade panels
I dream of you if you care to know
WYKwino Report No. 31
更漏子 溫庭筠 (812-870) 江紹倫譯
玉爐香 紅蠟淚 偏照畫堂秋思
眉翠薄 鬢雲殘 夜長衾枕寒
梧桐樹 三更雨 不道離情正苦
一葉葉 一聲聲 空階滴到明
Tune: Water Clock Drips All Night Wen Ting Yun (812-870) 江紹倫譯
The jade censor fragrant usual
Red candle burnt tearful
In the shadowy parlour autumn thoughts linger
Eyebrows painted pale
Hair bun dishevel
In the long night cold are the quilt and pillow
Lonely pine trees
After midnight rains
They speak not of her bitter parting sorrow
Leave by leave solitary
Sound by sound solitary
They fall on vacant steps till dawn
Trip to Spain, Portugal (Part 16 of 17)
Episode 16 – Madrid – Opera House
We had enough seafood and we wanted some solid meat. The restaurant was comfortable, not posh but the food and beer were excellent.
I missed our good old-fashion Canadian food of meat and potatoes. I wanted a steak, but we did not know how to describe it when we ordered the food. We definitely would not like to have more squids with ink. This is the restaurant in Madrid that was famous for its cheap eat and we ended up with this. Continue reading
商山早行 溫庭筠 (812-870) 江紹倫譯
晨起動徵鐸 客行悲故鄉
雞聲茅店月 人跡板橋霜
槲葉落山路 枳花明驛牆
因思杜陵夢 鳧鴈滿回塘
Early Departure Wen Ting Yun (812-870) 江紹倫譯
Early I rise to rush to the carriage station
Pining for home I hurry to start the motion
Cocks crow while the moon is still over my inn
On the bridge frost keeps travelers from coming in
The hill path is dotted with fallen oak leaves delight
While the post-house wall gleams with orange blossoms bright
I dreamed last night of a different scene
Frolicking in my native pond mallards and geese fondly seen
Hong Kong Literature Series – Commemorating Yesi
Leung Ping-kwan (Yesi) 梁秉鈞 (也斯) is a representative figure of the native literature in Hong Kong. To commemorate his lifetime contribution to Hong Kong Literature, Richard Charles Lee Canada-Hong Kong Library will organize a forum and a display to showcase his selected literary works on January 31, 2013.
Event Speakers
Mr. Man Saicheong, commentator and translator
Professor Jessica Li, York University
Professor Ted Goossen, York University
Professor Bernard Luk, York University
Professor Meng Yue, University of Toronto
Date: Thursday, January 31, 2013
Time: 10:00 AM to 12:00 NOON
Organizer: Richard Charles Lee Canada-Hong Kong Library
Light refreshments will be served. Please RSVP by January 28 at http://www.munk.utoronto.ca/EventDetails.aspx?EventId=13523





