Tatler is a British glossy magazine ….
Spectator is a weekly British conservative magazine …
Please click here to read the paper.
Tatler is a British glossy magazine ….
Spectator is a weekly British conservative magazine …
Please click here to read the paper.
《章臺夜思》 韋莊(836 — 910)
《Night Thoughts on Terrace Tower》 Wei Zhuang
清瑟怨遙夜 A sighing lute laments the night being long
繞弦風雨哀 The string melodies sad as wind and rain
孤燈聞楚角 By the lamplight I hear bugles roaring on
殘月下章台 Beyond Terrace Tower the moon steadily wanes Continue reading
《Meeting My Old Friend by Chance at an Inn》Dai Shulun
天秋月又满 A full moon hangs on an autumn sky
城闕夜千重 This city harbours a thousand roofs on this night
還作江南會 What a wonder we meet in this southern land
翻疑夢裡逢 Could it be just a dream for us to comprehend Continue reading
《春怨》 金昌緒(唐代)
《Spring Lament》 Jin Changxu (Tang Dynasty)
打起黃鶯兒 I frighten the orioles off the trees
莫教枝上啼 To stop their songs troubling me
啼時驚妾夢 Dreaming for my love must not be put to rest
不得到遼西 Else I shall not reach Frontier West
If you were to ask an average American when the last time they studied history was, they might say high school or college. For most people, history stops being relevant when they enter the adult world. The field of history as it exists today consists of scholars who conduct meaningful historical research, publish their findings in academic journals, and profoundly impact our understanding of history. However, the advent of digital history has begun to reshape the field.
Continue reading
《雜詩》無名氏(唐代)
《A Poem》 Anonymous (Tang Dynasty)
近寒食雨草萋萋 Grass grows lush with rains from Cold Food Day
著麥苗風柳咉堤 Wheat stalks wave while willows cast shadows in lake
等是有家歸不得 Concerned that my home is too far for me to return
杜鵑休向耳邊啼 I ask cuckoos not to sing their homeward songs
烏拉特後旗是内蒙古自治區的一個城市,人口六萬。比較珠江三角洲的城鎮,雖然有欠繁華,但這兒人稀地廣,空氣清新,風吹草低見牛羊。
2015年世界華人網球賽,初賽在呼和浩特,決賽在「後旗」。決賽後,主辦單位盛意拳拳,帶領我們參觀著名的「巴音善岱廟」。
《春雨》李商隱 《Spring Rain》Li Shang Yin
悵卧新春白祫衣 Listlessly I lie in early spring wearing white
白門寥落意多違 To the White Gate I searched for you a plight
紅樓隔雨相望冷 Beyond the mists your red chamber is cold to behold
珠箔飄燈獨自歸 Alone I ride my carriage in dim light to go home Continue reading