風柔日薄春猶早 夾衫乍著心情好 睡起覺微寒 梅花鬢上殘
故鄉何處是 忘了除非醉 沈水臥時燒 香消酒未消
Tune: Buddhist Dancer Li Qing Zhao 江紹倫譯
Gentle breeze and a pale sun signal an early spring
Wearing lined clothes I feel life is warm and pink
Awake from sleep a mild chill still invades
The white mume on my hair fades
Where is my homeland
Only when drunk can I forget this empty feeling
I light incense before I retire to bed at night
In the morning the incense gone but not my drunkenness