群芳過後西湖好
狼籍殘紅
飛絮蒙蒙
垂柳欄幹盡日風
笙歌散盡遊人去
始覺春空
垂下簾右櫳
雙燕歸來細雨中
Tune: Picking Mulberries Ouyang Xiu (1007-1072) 江紹倫譯
Rid of colourful flowers the West Lake stays fair
Scattered red petals everywhere
Catkins fill the air like a mist veil
Wavy willows along rails invite breezes all day
Music and singers gone with visitors
Feeling spring empty
I lower the blinds in vain
A pair of swallows appear returning in drizzling rain