百歲老人曹文錫 自我推拿健身術 (尹冠英1967)

1. 仰臥,擦熱雙手
2. 左手覆臍,右手順時鐘推左胸三十六次
3. 右手覆臍,左手逆時鐘推右胸三十六次
4. 左手蓋右手,順時鐘推按心坎/膻中三十六次
5. 左手蓋右手,順時鐘推按上腹部 (胃)三十六次
6. 左手蓋右手,順時鐘推按肚臍四周三十六次
7. 左手蓋右手,順時鐘推按下腹部 (臍下 / 丹田)三十六次
8. 左手推擦右跨(股摺紋) 十六次
9. 右手推擦左跨(股摺紋) 十六次
10. 左手覆右手,順時鐘推按恥骨三十六次
11. 雙手十指插下腹部,搓麵粉式,抓搓二十次
12. 雙手向下推兩大腿至膝
13. 輪流兩腳踭(根)推腳底(湧泉)二十五次
14. 側睡,左手推左腰眼十次,右手推右腰眼十次,
15. 坐姿,右手按左拳,用虎口位擦後命門二十五次
16. 坐姿,左右手握拳敲雙腿外側,由大腿至腳根6 轉
17. 坐姿,左右手拍打雙腿內側,由腳根至大腿根6轉
18. 仰臥,左右提腿屈(抱)膝至胸二十次
19. 仰臥,深呼吸吐吶六口氣,(意念經肛門呼吸)

每天早晚一次,最少一次,初一百天不能間斷。

強壯身體各部位功能,包括心臟、消化、生殖、排泄 ……..

頭面按摩保健法 (尹冠英1967)

一. 擦熱雙手,閉目,用手心暖雙眼。
二. 閉目,用雙手姆指指甲,揉按雙眼眼臉,順時鐘十下,再逆時鐘十下。
三. 閉目,雙手食、中、無名指蓋眼,眼球順時鐘打轉十下,再逆時鐘十下。
四. 雙手中指沿鼻翼邊用力向上推至髮際十次。
五. 雙手姆指按牙關 (咬牙突高處) ,食指推按兩眼眼框,順逆時鐘各十下。
六. 用雙手中指推按眼內框上、下各數次,有小粒狀物推走,推眼上內框時同時 用食指擦眉骨。
七. 用雙手姆指外側至掌根位,沿牙關向上推頭部兩側至頭頂十次。
八. 用十指指面,從面下緣向上推至髮際 (十指洗臉) 十次。
九. 用十指推面至眼眉,改沿太陽穴用姆指根 (雞比) 向後推按頭兩側十次。
十. 用雙掌按耳,用力壓搓兩邊耳朵十下。
十一. 用雙手蓋耳及後腦,用雙手食指從中指指背彈打後腦骨 (鳴天鼓) 。
十二. 用雙手手指推揉後頸 (上至下)大靜脈十次
十三. 用手指輪流推揉頸大動脈 (耳下至肩)十次,左手推右頸,右手推左頸
十四. 用手指向下推揉全頸各側。
十五. 用手指輕拍頭頂百會穴十次,改用兩手指尖扣打 (敲) 百會十次、通天 (百會旁開一吋) 十次,再用十指從前額沿頭頂敲至後腦六轉,再從前額沿兩側敲至後腦六轉。

防治鼻敏感、鼻塞、慢性鼻炎

用手指從眼下分三線向下推: 一. 沿眼內緣、鼻側至口角六次。 二. 從眼下 (四白穴) 向下推至面頰骨。三. 從顴骨內側沿下側再下推至鰓骨邊。
閉咀吸三口氣,吸每口氣時,用右食指外緣沿右邊咀角經人中 (擦及鼻尖) 推至左咀角五次,共十五次。

養生與保健 (尹冠英 1967)

各位老師‚ 同學, 朋友, 今天我在這裏, 希望把我三十多年來對養生, 保健 (利用中醫理論及自然療法) 的研究心得, 對大家講一講, 希望能對大家的健康有所幫助, 可以二十/三十年後仍然經常一起聚會.

人的身体能操作正常, 最主要是氣血的供應. ‘血’ 大家都知道是什麼, ‘氣’ 則比較抽象, 它代表精氣, 腎氣等等, 可以解釋為能量, 提供血遊走全身的原動力(是綑綁在一起的), 在這裏我不花太多時間演釋, 總之缺乏氣血的供養, 整個身体的各部份, 人体的器官會衰退, 不能正常操作, 各種疾病會出現. 在這裏我做一個簡單的比喻, 例如你不發工資給你公司的員工, 他們會怠工, 無力工作, 甚至餓死, 或者作反. 人体的器官則會衰退, 或局部細胞萎縮, 嚴重者更會因缺氧而發生異變, 成為癌細胞.(1931年諾貝爾醫學獎得主Dr. Warburg的得獎研究)

局部身体供血不足主要有2個原因:
1. 貧血或缺血, 沒有足夠的血液供養全身各器官.
2. 血液循環受到阻礙, 令到血液不能到達身体某部位.

當你体檢驗血時, 紅血球, 血小板指數正常, 不代表你的總血量是充足的, 可能應有8公升血量而只有6公升時, 簡單驗血會做成假象, 特別影響做手術時輸血的決定而做成危險.

貧血的原因除營養不良之外, 睡眠休息時間是一重要因素. 人体造血最活躍的時間是晚上十時到凌晨二時, 如果大家不能夠在這時段好好休息, 讓身体有效率地造血, 你貧血的機會會相當高, 又如果你脾胃功能不正常, 不能有效地消化進食的食物, 你不一定會瘦, 而未能吸收的食物會成為脂肪積聚於体內, 是垃圾而不是能量儲存, 會做成亞健康狀態. Continue reading

70th Anniversary Wah Yan College, Kowloon Senior Branch in Austin Road, September 1941, the beginning…

With 140 students attending, the Senior Branch of Wah Yan College, Kowloon was opened on 8th September 1941, exactly seventy years ago, just to become derelict in a few months.  In residence were the headmaster, teacher and spiritual director Fr. Richard Gallagher, Fr. Patrick Joy, the Jesuit Superior of Hong Kong, Fr. Charles Daly, minister, procurator and teacher and finally the Scholastic Mr. Joseph McAsey who taught, in charge of the library and games.

It was hoped that Fr. Gallagher would bring to Kowloon the outstanding features of Wah Yan Hong Kong – a ‘happy school’ with good examination results, a good spirit among the boys, and a spirit of contentment and loyalty among the masters.  (Sources – Jesuits in Hong Kong, South China and Beyond , Thomas Morrissey, SJ;  The Star, Wah Yan College, HK School Magazine 1947;  Jesuits Under Fire in the Siege of Hong Kong, Thomas Ryan, SJ)

What Do You Really Want from Us?

中國人三讀,值得西方人三讀

一首在全球華人圈子引起哄動的英文詩。詩相傳是出於紐約州立大學水牛城分校榮譽退休物理學教授 Duo-Liang Lin 的手筆;這位學者表達的是整個中華民族的憤慨 … 以前國弱受欺凌,好不容易開始崛起又受敵視,中國人做甚麼都似乎不對,你們西方人究竟想我們怎樣生存? 這首詩近期在網上熱傳,原因是它反映了華人的心態,抒發了華人長期以來的集體壓抑。詩以英文撰寫,又在華盛頓郵報刊登,是受到雙重標準困擾的海外華人向西方偏見射出的一箭。 西方某些人對中國的敵意與偏見,原因複雜,有中國人自己的缺失,也有種族歧視、有色眼鏡、利益衝突、以至害怕中國崛起等因素。互聯網是中西交往的重要橋樑,在這種情勢之下,如何促進溝通?這首詩實在值得中國人三讀,值得西方人三讀。

The Poem…..

What Do You Really Want from Us?

When we were the Sick Man of Asia, we were called The Yellow Peril.
When we are billed to be the next Superpower, we are called The Threat.

When we closed our doors, you smuggled drugs to open markets.
When we embrace Free Trade, You blame us for taking away your jobs.

When we were falling apart, You marched in your troops and wanted your fair share.
When we tried to put the broken pieces back together again, Free Tibet you screamed, It Was an Invasion!

When tried Communism, you hated us for being Communist.
When we embrace Capitalism, you hate us for being Capitalist.

When we have a billion people, you said we were destroying the planet.
When we tried limiting our numbers, you said we abused human rights.

When we were poor, you thought we were dogs.
When we loan you cash, you blame us for your national debts.

When we build our industries, you call us Polluters.
When we sell you goods, you blame us for global warming.

When we buy oil, you call it exploitation and genocide.
When you go to war for oil, you call it liberation.

When we were lost in chaos and rampage, you demanded rules of law.
When we uphold law and order against violence, you call it violating human rights.

When we were silent, you said you wanted us to have free speech.
When we are silent no more, you say we are brainwashed-xenophobes.

“Why do you hate us so much﹖”we asked.
“No,” you answered, “we don’t hate you.”

We don’t hate you either, But, do you understand us?
“Of course we do, ”you said, “We have AFP, CNN and BBC’s ······”

What do you really want from us?

Think hard first, then answer ······ Because you only get so many chances.
Enough is Enough, Enough Hypocrisy for This One World.

We want One World, One Dream, and Peace on Earth.
This Big Blue Earth is Big Enough for all of Us.
 
 

 
給西方的詩
    〈你究竟要我們怎樣生存?〉

我們是東亞病夫時,我們被說是黃禍;
我們被預言是下一個超級大國了,我們被指是主要威脅。

那時我們閉關自守,你走私鴉片來強開門戶;
我們擁抱自由貿易了,你責罵我們搶走你的飯碗。

那時我們風雨飄搖,你鐵蹄犯境要求機會均等;
我們要整合破碎的山河,你說我們「入侵」······ 叫喊「給西藏自由」。

我們試行馬列救國,你痛恨我們成為共黨分子;
我們擁抱資本主義了,你又恨我們當了資本家。

當我們的人口到達十億,你說我們在摧毀地球;
我們要限制人口了,你說我們踐踏人權。

那時我們一貧如洗,你視我們賤如狗;
我們有鈔票借給你了,你怨我們令你國債纍纍。

我們發展工業了,你說我們是污染者;
我們有貨品賣給你了,你說我們是地球暖化的因由。

我們購買石油,你說我們搾取兼滅族;
你們為石油開戰,你說是為了解救生靈。

那時我們動亂無序,你說我們沒有法治;
現在我們要依法平暴,你說我們違反人權。

 
我們靜默無聲時,你說我們欠缺言論自由;
我們不再緘默了,你說我們是被洗了腦的仇外暴民。

為甚麼你這樣憎恨我們?我們想知道。
「不」,你說,「我不恨你們。」

 
我們也不恨你;只是,你了解我們嗎?
「當然了解」,你說。「我們消息多的是,有 AFP、CNN、還有BBC······」

 
其實你究竟要我們怎樣生存?

 
回答之前,請仔細的想一想 ······ 因為你的機會不是無限的。
已經夠多了 ······ 這個世界容不下更多的偽善了。

 
我們要的是同一個世界,同一個夢想,靖世太平。
這個寬廣、遼闊的藍地球, 容得下你們,容得下我們。