A lied set to this poem of Franz von Schober by Franz Peter Schubert (1797-1828) , “An die Musik“, op. 88
no. 4, D. 547 (1817), published 1827.
As a hymn to the art of music, it is one of the best-known songs by Schubert. Its greatness and popularity are generally attributed to its harmonic simplicity, sweeping melody, and a strong bass line that effectively underpins the vocal line.
Ref. – http://en.wikipedia.org/wiki/An_die_Musik
Elisabeth Schwarzkopf (soprano): http://www.youtube.com/watch?v=Bm_AKMV0ME0
Fritz Wunderlich (tenor): http://www.youtube.com/watch?v=70_2p4OIZ7E
Kathleen Ferrier (contralto): http://www.youtube.com/watch?v=58VEGr2bwmg
Dietrich Fischer-Dieskau (baritone): http://www.youtube.com/watch?v=9TP9xXomDfk&feature=related
Erich Kunz (base-baritone): http://www.youtube.com/watch?v=JiqzDyUScL8
Du holde Kunst, in wieviel grauen Stunden,
Wo mich des Lebens wilder Kreis umstrickt,
Hast du mein Herz zu warmer Lieb entzunden,
Hast mich in eine beßre Welt entrückt!
Oft hat ein Seufzer, deiner Harf’ entflossen,
Ein süßer, heiliger Akkord von dir
Den Himmel beßrer Zeiten mir erschlossen,
Du holde Kunst, ich danke dir dafür!
Tr. Walter Meyer
Oh sacred art, how oft in hours blighted,
While into life’s untamed cycle hurled,
Hast thou my heart to warm love reignited
To transport me into a better world!
So often has a sigh from thy harp drifted,
A chord from thee, holy and full of bliss,
A glimpse of better times from heaven lifted.
Thou sacred art, my thanks to thee for this.
Sorry, there is no RSS feed. Just check the blog site once in a while.