Vesti la giubba (Put on the costume) is a famous, moving and passionate tenor aria of the opera I Pagliacci (The Clowns), written and composed by Ruggero Leoncavallo.
Aria introduction: The actor, Canio, discovers his wife’s (Nedda’s) infidelity, but still must prepare for his performance as Pagliaccio the clown because ‘the show must go on’.
Historical recordings by Enrico Caruso: http://www.youtube.com/watch?v=RL7wdUPXpiM
An outstanding performance of the scene by Franco Corelli in 1954:
http://www.youtube.com/watch?v=EIVbZtwRqIM&feature=related
Tr. YK Chan 陈耀国译
Recitar! Mentre preso dal delirio, 演戏吧! 在迷妄中,
non so più quel che dico, 我已不晓得自己说什么,
e quel che faccio! 做什么!
Eppur è d’uopo, sforzati! 但是, 我仍然要尽力而为!
Bah! Sei tu forse un uom? 哎! 你还不是个男子汉吗?
Tu se’ Pagliaccio! 你是个小丑!
Vesti la giubba, 穿上你的戏服,
e la faccia infarina. 涂上你的脸粉.
La gente paga, e rider vuole qua. 人们付了钱, 都想在此笑一顿.
E se Arlecchin t’invola Colombina, 若果那丑角偷去你的爱人,
ridi, Pagliaccio, e ognun applaudirà! 笑吧, 小丑, 观众便会喝彩!
Tramuta in lazzi lo spasmo ed il pianto 把你的悲叹和眼泪变作玩笑,
in una smorfia il singhiozzo e ‘l dolor, Ah! 哀痛和饮泣变作笑脸, 呀!
Ridi, Pagliaccio, 笑吧, 小丑,
sul tuo amore infranto! 笑你破碎了的爱!
Ridi del duol, che t’avvelena il cor! 笑毒害了你心脏的哀伤!