《At the Post House Up Dayu Ridge》 Song Zhi Wen (656-712)
陽月南飛雁 Geese migrate south comes the fall
傳聞至此回 Folks say they will return here one and all
我行殊未已 My journey certain its date unsettled
何日復歸來 Returning home alas a future riddle
江靜潮初落 The river calm its tides ebbed
林昏瘴不開 The woods foggy as the day abate
明朝望鄉處 I shall watch at dawn where my home rests
應見隴頭梅 Wavy mume-blossoms are looking their best