《醉落魄 * 辛未九月望和答慶符》胡銓(1102-1180)
《Tune: Drunk Unconscious * Written at Full Moon》Hu Quan
百年强半 Half is passed in my hundred year life
高秋猶在天南畔 In these late years I am still stationed in swampy south
幽懷已被黃花亂 My wrath is perplexed seeing how daisies thrive
更恨銀蟾 To the silvery moon I ask for a reply
故向愁人滿 Why to the griever you singularly shine Continue reading