《Remembering Old Chums Back Home》
(1)
群似彩雲原易散 Chums like colorful clouds disperse easily
淡如白水卻難忘 The taste of plain water is remembered with zest
不堪閱盡風霜後 I learned with grief many of you suffered inhuman threats
猶自逢春各一方 Now rectified I regret we are still wide spread Continue reading