《落葉詩_二首》 黃釗(1788-1853) 江紹倫英譯

《Falling Leaves_Two Poems》 Huang Zhao (1788-1853)

(1)
清晨鹿跡冷蒼苔  At clear morning deer footprints on moss path cool
殘籜份份卷作堆  Dry leaves many twirl together to pile up full
萬點烏鴉盤陣起  Crows take to the air in ten thousand dots
四山風雨逼秋來  Rains and winds in four hills delay autumn not Continue reading