《小雅·采薇·六章》詩經

《小雅·采薇·六章》詩經 Home After the War (selected part)     Book of Poetry 江紹倫譯
   
昔我往矣  When I left here
楊柳依依  Willows lingered and shed tears
今我來思  Now I’ve come back
雨雪霏霏  Rain and snow seen everywhere
行道遲遲  Long long have been those days
載渴載饑  Suffering thirst and hunger always
我心傷悲  Grief in me launch and o’erflow
莫知我哀 Who knows who cares to know

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *