Mezzo-soprano/counter-ternor/contralto aria from Gluck’s opera Orfeo ed Euridice
For the story of this opera, which is based on Greek mythology, see http://en.wikipedia.org/wiki/Orfeo_ed_Euridice
”我沒有尤丽迪奇甚麼办?”
(意) 卡尔撒比基 谱词
古鲁克歌剧” 欧非奥与尤丽迪奇”女中(低)音咏叹调
Performed by Janet Baker (mezzo): http://www.youtube.com/watch?v=D3rgeyMC-3Q&feature=related
By Jennifer Larmore (mezzo): http://www.youtube.com/watch?v=hFS9hnIAkes&feature=related
By Marie-Nicole Lemieux (contralto) : http://www.youtube.com/watch?v=DXzFIBhUruk
By Giuletta Simonato (mezzo): http://www.youtube.com/watch?v=8IxT8RUg97w&feature=related
Tr. YK Chan 陈耀国译
Che farò senza Euridice? 我沒有尤丽迪奇甚麼办?
Dove andrò senza il mio ben? 沒有我的愛人我可上那兒去?
Che farò? 我甚麼办?
Dove andrò? 我可上那兒去?
Che farò senza il mio ben? 我沒有尤丽迪奇甚麼办?
Dove andrò senza il mio ben? 沒有我的愛人我可上那兒去?
Euridice! Euridice! 尤丽迪奇!尤丽迪奇!
O Dio! Rispondi! 神阿!回答吧!
Rispondi! 回答吧!
Io son pure il tuo fedele! 我完全忠心於你!
Io son pure il tuo fedel, il tuo fedele! 我完全忠心於你,忠心於你!
Che farò senza Euridice? 我沒有尤丽迪奇甚麼办?
Dove andrò senza il mio ben? 沒有我的愛人我可上那兒去?
Che farò? 我甚麼办?
Dove andrò? 我可上那兒去?
Che farò senza il mio ben? 沒有我的愛人我甚麼办?
Dove andrò senza il mio ben 沒有我的愛人我可上那兒去?
Euridice! Euridice! 尤丽迪奇!尤丽迪奇!
Ah! Non m’avanza 呀!沒有再人给我
più soccorso, più speranza 帮忙及希望,
nè dal mondo, nè dal ciel! 不由地、不由天!
Dove andrò senza il mio ben? 沒有我的愛人我可上那兒去?
Che farò? 我甚麼办?
Dove andrò? 我可上那兒去?
Che farò senza il mio ben? 沒有我的愛人我甚麼办?
Che farò? 我甚麼办?
Che farò senza il mio ben? 沒有我的愛人我甚麼办?
Senza il mio ben? 沒有我的愛人?
Senza il mio ben? 沒有我的愛人?