《春草》張旭 《Spring Grass》Zhang Xu
青草青青萬里餘 Spring grass greens ten thousand li
邊城落日見離居 The sun sets at the frontier town before parting you and me
情知海上三年別 I knew we would be separated for three years overseas
不寄雲間一紙書 I write not a single letter for the clouds to carry
《桃花溪》 《The Plum Flower Stream》
隱隱飛橋隔野煙 Shrivelling in the mist a bridge seems to appear hanging high
石磯西畔問漁船 West of the boulder I enquire a fisherman near by
桃花盡日隨流水 Plum petals float with the water all day long
洞在清谿何處邊 Where in this stream dose the Paradise Cave belong