《鷓鷓天*室人降日, 以此奉寄》魏初(元)
《Tune: Partridge Sky*To My Wife on Her Birthday》Wei Chu (1232-1292)
去歲今辰卻到家 This day last year home I was not near
今年相望又天涯 Today this year I pine for you from faraway here
一春心事閑無處 My love for you floats like a spring with no dwelling
兩鬢秋霜細有華 Like autumn frost my hairs are greying
山接水 Hill and rills link
水明霞 Waters shine in evenings
滿林殘照見歸鴉 Dyed by sunset the forest welcomes crows returning
何時收拾田園了 Whence our country is united in permanence
兒女團圞夜煮茶 Our family will brew tea together every evening