《岩居僧》趙師秀(?-1219) 《Cave Dwelling Monk》Zhao Shi Xiu
開扉在石層 He dwells in a cave carved from rock layers
盡日少人登 Few people visit him in days and years
一鳥過寒木 A single bird flies over the cold woods
數花搖翠藤 On green vines few flowers take root
茗煎冰下水 He brews tea with water from icy drops
香炷佛前燈 He burns incense and lamp to pursue Buddha’s nod
吾亦逃名者 I too run away from fame or wealth
何因似此僧 I follow this monk not in a cave to dwell