《登柳州城楼寄漳、汀、封、连四州刺史》柳宗元 (773 -819)
城上高楼接大荒 海天愁思正茫茫
惊风乱飐芙蓉水 密雨斜侵薜荔墙
岭树重遮千里目 江流曲似九回肠
共来百粤文身地 犹自音书滞一乡
《To Friends in Exile》 Liu Zong Yuan
From this high tower I see only a land untamed
Between sea and sky uneasy thoughts roam with no aim
A sudden gale ruffles the pond stirring lotus in bloom
Heavy rains beat the wall where climbers leave spotty rooms
Dense trees on the hills have views in a thousand li blocked out
Like flexuous bowels rivers meander round and about
Since coming to this uncultured land
Messages between you and I stagnant sent or not sent