《落花十二首 (1953)》李彥和(1897-1989) 江紹倫英譯

《落花十二首之六》《12 Fallen Flowers (6)

淚眼東風望欲迷  I look to the east wind in teary eyes seeing mists
烏絲醉墨記留題  Under bulb light I try to ink past events so tipsy
高情漫託梨同夢  In friendly trust we share dreams dramatic
綺思都隨絮著泥  Affective caring dwindle like fallen petals prolific Continue reading

《留別華仁諸公》李彥和 (1897-1989)

《留別華仁諸公》Shield 54_LeeYWLee Yin-wo poetry

依山黌舍靜  學術富平章
席散賢猶博  尊前我欲狂
俳諧忘歲月  繾綣又參商
珍重百年意  莘莘亦棟樑

今朝辭講席  何以謝諸生
問字車頻顧  臨床艾未成
向榮叢杞梓  拔萃此菁英
緬想玄都美  依依重寄聲

憶黃山堂接席初 相看抱璞采璠璵
商量絕學詮新義 捘討遺詞訪異書
肝膽照人交恨晚 文章傳世道其餘
鐺鐺又與鐘聲散 肯為分携足跡疏

李彥和老師1952-60任教九華。維基百科; 蘋果日報