《Written on Board at Yellow Sea to a Japanese Friend Who Show Me A Map of Japan-Russian War on Chinese Soil》 Qiu Jin
萬里乘風去複來 Ten thousand miles to and return I ride the wind
隻身東海挾春雷 Travelling alone to the East Sea thundering in spring
忍看圖畫移顏色 So sad to see the Chinese map in changed colour markings
肯使江山付劫灰 What government would allow its land reduced to war ashes Continue reading