《采桑子·九日》納蘭性德 (1655-1685) 江紹倫英譯

《采桑子·九日》納蘭性德 (1655-1685)

深秋絕塞誰相憶  木葉蕭蕭  鄉路迢迢  六曲屏山和夢遙
佳時倍惜風光別  不為登高  只覺魂銷  南雁歸時更寂寥

《Tune: Picking Mulberries ·Double Nine Festival》Nalan Xinde
At far frontier in autumn I expect no one to think of me
Naked trees
Homeward roads not to be
In my dreams the way home is blocked by mountain screens

In this time of festivity my mind goes to family activities
For ascending hills to see
For celebration spree
When southbound geese gone I feel especially lonely

This entry was posted in Poems - All, Poems by - 納蘭性德 (1655-1685) and tagged . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *