Tales Real and Imaginary
(22) A Fever Experience
Click here to read the tale.
Tales Real and Imaginary
(22) A Fever Experience
Click here to read the tale.
《歌唱熱情和歡樂的詩人》 (濟慈)
BARDS of Passion and of Mirth, 歌唱熱情歡樂的詩人
Ye have left your souls on earth! 你已把靈魂交給大地
Have ye souls in heaven too, 也留它在天國
Doubled-lived in regions new? 在新天地間過着雙重生活
Click here to read the whole poem.
(20) Mortal Succession
Click here to read the tale.
睡與詩(濟慈)
What is more gentle than a wind in summer?
What is more soothing than the pretty hummer
That stays one moment in an open flower,
And buzzes cheerily from bower to bower?
甚麼比夏日清風更為慰貼
何比密蜂嗡嗡更令人怡悅
密蜂在敞開的鮮花上稍作停留
隨即在樹間來回舞遊 Click here to continue.
《How Many Bards Gild the Lapses of Time》
How many bards gild the lapses of time!
A few of them have ever been the food
Of my delighted fancy,—I could brood
Over their beauties, earthly, or sublime: Continue reading
《The Human Seasons》 by John Keats
《人生季節》 (濟慈)
Four Seasons fill the measure of the year;
There are four seasons in the mind of man:
He has his lusty Spring, when fancy clear
Takes in all beauty with an easy span:
He has his Summer, when luxuriously Continue reading
(18) The Compassionate Ghost.
Please click here to read the tale.