憶帝京 柳永 (987-1053)

帝京 柳永 (987-1053)
Tune: Recalling the Imperial Capital       Liu Yong (987-1053)  江紹倫譯

薄衾小枕天氣         乍覺别離滋味
展轉數寒更        起了還重睡
畢竟不成眠        一夜長如歲

In meager quilt and small pillow when weather is cold
I begin to suffer the parting sorrow
Tossing in bed I count the chilly hours
Getting up only to return to bed however
Can’t sleep
The night feels lonely as year

也擬待      卻回征轡
又争奈      已成行計
萬種思量    多方開解    隻恁寂寞厭厭地

How I wish to return to you for perpetual stay
But I’m already far away
A thousand deliberations entertained
Mounts of excuses said in vain
They only accentuate my loneliness as much as I hate

系我一身心  負你千行淚

My heart is tied to you my remaining years
Not enough to compensate for all your tears

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *