憶帝京 柳永 (987-1053)
Tune: Recalling the Imperial Capital Liu Yong (987-1053) 江紹倫譯
薄衾小枕天氣 乍覺别離滋味
展轉數寒更 起了還重睡
畢竟不成眠 一夜長如歲
In meager quilt and small pillow when weather is cold
I begin to suffer the parting sorrow
Tossing in bed I count the chilly hours
Getting up only to return to bed however
Can’t sleep
The night feels lonely as year
也擬待 卻回征轡
又争奈 已成行計
萬種思量 多方開解 隻恁寂寞厭厭地
How I wish to return to you for perpetual stay
But I’m already far away
A thousand deliberations entertained
Mounts of excuses said in vain
They only accentuate my loneliness as much as I hate
系我一身心 負你千行淚
My heart is tied to you my remaining years
Not enough to compensate for all your tears