懷君屬秋夜
散步詠涼天
空山松子落
幽人應未眠
To Master Qiu in an autumn night Wei Ying Wu (736 – ???) 江紹倫譯
I pine for you this autumn night
Strolling alone I sing of the cold season in rhyme
High up in the empty mountain pine cones solitarily fall
You my eremite friend will not be awake for long