嶺外音書斷 經冬複曆春
近鄉情更怯 不敢問來人
《Crossing the Han River 》 江紹倫譯
In exile home messages in voice or writing are blocked absolutely
Through harsh winter and caring spring none comes successfully
I grow timid more and more as I step by step approach home
Dare I inquire what had happened these years and to whom