《采桑子•重阳》毛泽东 (1893-1976) 江紹倫英譯

《采桑子•重阳》毛泽东 (1893-1976)double9

人生易老天难老  岁岁重阳
今又重阳  战地黄花分外香
一年一度秋风劲  不似春光
胜似春光  寥廓江天万里霜
(发表时间:1929.10)

《Tune: Picking Mulberries ·DoubleNine Festival》Mao Zedong (1983-1976)

Man’s life ages easy the universe goes on
The Double-Nine Festival comes every year
It is again here
In the battleground yellow flowers their fragrance thorough
Once a year autumn winds blow strong
Unlike spring song
Better than spring song
The universe bright with ten thousand li of frosts on

This entry was posted in Poems - All, Poems by - 毛澤東 (1893-1976) and tagged . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *