Category: Poems by – 孔绍安 (577-?)

《落葉》 孔绍安 (577-?)

早秋驚落葉    飄零似客心
翻飛未肯下    猶言惜故林

Fallen Leaf     Kong Shao An (577-?) 江紹倫譯

I try to see leaves twirl in air during early fall
It feels like how a lone traveller roams with no home to call
Every leaf twists and twirls as if unwilling to fall
Lingering to show loyalty to the trees which mothered them all

Posted in Poems by - 孔绍安 (577-?) | Tagged | Leave a comment