《白色聖誕》__ 陳瑞文 (71)

《白色聖誕》

白雪滌我塵俗心
色純意清垢難侵
聖詩飄音如仙樂
誕辰同慶救主臨

Translation by Arthur Cheung:

《White Christmas》

Let the snowy white flakes wipe clean my filthy secular spirit,
Let their purity and pristine tint repel any more wicked creed,
Let’s listen to the heavenly music from the distant hymning,
And celebrate by all the anniversary of the Saviour arriving!

《致白禮達神父》__ 陳瑞文 (71)

《致白禮達神父》

Father,
您離開已經十年了,
我還在時常想念您…
您認真嚴肅的教學態度,
您古道熱腸的博愛情懷!
您撰寫的《實踐倫理學》
點亮了我的人生路,
在書中的〈後話〉您說:
「設若年青的中國知識份子,
仍不願為其民族的福利盡力,
試問又有誰人可肩起這責任呢?」
第一次看到這段
我就熱淚盈眶,
之後每一次閱讀
都觸動心靈!     閱讀全文