《碧血長天》– 陳瑞文 ’71

一九四四年六月六日,盟軍登陸諾曼地一役,悲壯慘烈,一九六二年被拍成電影 The Longest Day ,片名中譯多是「最長的一天」,或「最長的一日」,香港譯為「碧血長天」,美極了! 根據學者解釋,碧血乃碧色的血。語本《莊子.外物》:「萇宏死於蜀,藏其血,三年而化為碧。」後比喻為正義所流的血。

現以碧血長天為題,賦詩一首以詠之:

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *