上官流雲 – 一心想玉人 1965

(Through Rose-Coloured Glasses)

説到情歌,又不其然想到西方文化, 大部份歌曲的內容, 歌詞都是与愛情有关的。

在这裡, 先聴聴流行了五十年的披頭四(THE BEATLES) 的 “ I Saw Her Standing There ”, 然後再来欣賞那香港文化的中文版, 肉麻當有趣, 以博諸君一笑, 同庆情人節。

I Saw Her Standing There

一心想玉人

詞 : 劉大道

佢成日對我鬼咁親 講真就冇句真
睇佢咁斯文 真係想到我失魂
談情共說愛 認真風韻
噢!我一心想玉人

呢 佢個名叫阿珍 我愛佢 珍珠都冇咁真
睇佢咁銷魂 著條鴛鴦繡花裙
郎情共妾意 心心相印
噢!我一心想玉人

學唱相思引 大跳周身 UN
夢裡高聲嗌 叫句阿珍 唔……
相親愛 不變心
托亞三姑去說親
佢話呢趟弊 亞珍已經嫁0左人

情人實已嫁  心都灰哂
噢!一於走去轉個運
噢!一於走去轉個運

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *