《題興化園亭》 (唐)賈島

破卻千家作一池      不栽桃李種薔薇
薔薇花落秋風起      荊棘滿庭君始知

Temple Garden                                  江紹倫譯

Against a thousand designs a single garden built
Only roses are cultivated fruit trees nil
Whence roses wither petals follow autumn winds fly
A garden of thorns remain consequences you abide

This entry was posted in Poems by - 賈島 (779-843) and tagged . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *