《歸雁》 (唐)錢起 (722-780)

瀟湘何事等閒回
水碧沙明兩岸苔
二十五弦彈夜月
不勝清怨卻飛來

《The Returning Geese 》           Qian Qi (722-780)                   江紹倫譯

Why leave where you were for here so easily geese
Blue water white sands beneath mossy river banks designed to please
As the River Goddess plays the zither of twenty-five strings this moonlit night
Will you not be touched by the many regrets each string sings nigh

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *