The blog software has been upgraded to v3.5. Please click here to report any problem.
Author Archives: Editor
System Software Updated
The blog software has been upgraded to v3.4. Please click here to report any problem.
System Software Updated
The blog software has been upgraded to v3.3.2. Please click here to report any problem.
System Software Updated
The blog software has been upgraded to v3.3.1. Please click here to report any problem. The theme of the blog is also refreshed after two years of its existence. Thank you for your continuing support of the site!
System Software Updated
The blog software has been upgraded to v3.2.1. Please click here to report any problem.
Translation?
A request from a non-Chinese speaking enthusiast was received to translate the following into English. Anyone?
嵩山少林寺曹洞
正宗傳續七十字輩訣
福慧智子覺
了本圓可悟
周洪普廣宗
道慶同玄祖
清靜真如海
湛寂淳貞素
德行永延恆
妙體常堅固
心朗照幽深
性明鑒崇祚
忠正善禧祥
謹志原濟度
雪庭為導師
引汝歸鉉路
Trees Woods Forests
For our poem translation enthusiasts, there is an interesting website dedicated for English translation of Chinese poetry called 森林 TREESWOODSFORESTS. You will find quite a good collection of works by sinologists, poets and authors. The material is very well organized and categorized. You can submit your own works to the site after a brief registration.
System Software Updated
The blog software has been upgraded to v3.1.2. Please click here to report any problem.
System Software Updated
The blog software has been upgraded to v3.1.1. Please click here to report any problem.
System Software Updated
The blog software has been upgraded to v3.1. Please click here to report any problem.

