浣溪沙 和柳亚子先生 (1950年 10月) 毛泽东(1893~1976)

(1950年国庆观剧,柳亚子先生即席赋浣溪沙,因步其韵奉和。)

长夜难明赤县天
百年魔怪舞翩跹
人民五亿不团圆

一唱雄鸡天下白
万方乐奏有于阗
诗人兴会更无前

http://www.tudou.com/programs/view/8A_L7UHFO9M/

Reply to Mr. Liu Ya Tsu (written in 1950)   by Mao Zedong   江紹倫譯
Tune: Silky Sand Brook

The night long and dawn is late while red banners in suspense
For a century demons had enjoyed whirls in wild dance
People five hundred million strong failed to unite in their own land

With a single cock’s crow Heaven and earth are suddenly bright
Songs fill all corners of our nation including Yutien musical rites
And poets are inspired to sing their verses ever so high

This entry was posted in Poems - All, Poems by - 毛澤東 (1893-1976) and tagged . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *