秋夜寄邱員外 (唐)韋應物 (736- ???)

懷君屬秋夜
散步詠涼天
空山松子落
幽人應未眠

To Master Qiu in an autumn night                 Wei Ying Wu (736 – ???) 江紹倫譯

I pine for you this autumn night
Strolling alone I sing of the cold season in rhyme
High up in the empty mountain pine cones solitarily fall
You my eremite friend will not be awake for long

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *