竹枝詞二首 (I) 劉禹錫(772-842)

楊柳青青江水準
聞郎江上唱歌聲
東邊日出西邊雨
道是無晴卻有晴

Nineteen Bamboo Song (I)   Liu Yu Xi (772-842)  江紹倫譯

Meandering through green willows the river murmurs on
I hear you on your boat singing me a song
While the sun shines in the east the west is in rain
You my dear appears aloof but your love for me is plain

This entry was posted in Poems - All, Poems by - 劉禹錫 (772-842) and tagged . Bookmark the permalink.

One Response to 竹枝詞二首 (I) 劉禹錫(772-842)

Leave a Reply

Your email address will not be published.