病馬 杜甫 (712-770)

乘爾亦已久
天寒關塞深
塵中老盡力
歲晚病傷心
毛骨豈殊衆
馴良猶至今
物微意不淺
感動一沈吟
 

To My Ailing Horse   Du Fu (712-770)          江紹倫譯

You have followed my rein for so many years
Through snow and deep mountain passes we cheered
You have always trotted in good form where’er we go
Seeing you ill in your aging days I feel sorrow
Your coat and frame are not different from others your kind
‘Tis your loyalty to me that shines
This little gesture of appreciation is definitely not shallow
I’m moved to sing you my praise from my soul

This entry was posted in Poems - All, Poems by - 杜甫 (712-770) and tagged . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *