« Vissi d’arte »* Luigi Illica (1857-1919) & Giuseppe Giacosa (1847-1906)

Soprano aria from Puccini’s opera « Tosca »

我为艺术而活* () 路易治.易利卡 与 吉汝瑟皮.基亚高萨 谱词

普茨尼歌剧絲卡女高音咏叹调

Tr. YK Chan 陈耀国译

Vissi d’arte, vissi d’amore, 我为艺术而活,为愛情而活,
non feci mai male ad anima viva!…
我从不伤害一個活着的灵魂!
Con man furtiva
我用一双隱秘的手
quante miserie conobbi, aiutai…
援助了很多我认识的苦难者…
Sempre con fe’ sincera, 我时常诚懇地
la mia preghiera
把我的祈愿
ai santi tabernacoli salì.
禀升到神堂前面。
Sempre con fe’ sincera
又时常诚懇地
diedi fiori agli altar.
在祭壇上奉献鲜花。
Nell’ora del dolore 在这個悲痛的时刻
perché, perché Signore,
天父您为什么,为什么,
perché me ne rimuneri così?
这样酬报我?
Diedi gioielli
我奉献的首饰
della Madonna al manto,
送到聖母的神台,
e diedi il canto
以及歌唱颂赞
agli astri, al ciel, che ne ridean più belli.
星星、天堂,使它们从未这般光晖燦爛。
Nell’ora del dolore,
在这個惨痛的时刻,
perché, perché Signore,
天父您为什么,为什么,
perché me ne rimuneri così?
为什么这样酬报我?

_____________________

Sung by Maria Callas: http://www.youtube.com/watch?v=ZVkJPL-_T0I

by Suzanne Murphy: http://www.youtube.com/watch?v=kyhEMD6rAOI

by Angela Gheoghiu: http://www.youtube.com/watch?v=_OIExoUb8jk&feature=related Z

by Liping Zhang:  http://www.youtube.com/watch?v=wACxL0d9Qm

About YK 1965

Class of WYK1965 Microbiologist (Environmental Microbiology) Honorary Research Fellow Agriculture Canada, Ottawa
This entry was posted in Poems - All and tagged . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *