《帝女花》 __古匡昌 (56)

《帝女花》

瓣落花殘蔽月色
別時君諾歸期即
楓紅丘上沙飄散
秋意闌珊獨嘆息

《帝女花之香夭調寄粧台秋思》  __ Henry Ku

Petals falling from the flower,
They hide the moonlight on the bough.
I recall the day you left,
You promised to return soon.
Days have passed, like the breeze
That has played upon the desert sand.
Maple leaves turn red, they mingle with yellow grass
To tell us that autumn has come to an end.
(circa 1964) confirmed by Tam Sheung Po (54)

This entry was posted in Poems - All, Poems by - 古匡昌 and tagged . Bookmark the permalink.

One Response to 《帝女花》 __古匡昌 (56)

  1. Anthony Ho says:

    《Advice to Young Girls, to the tune of 帝女花》 __ Wong Chin Wah
    http://video.wykontario.org/?p=1032
    We girls should always be glad/But, sometimes we are very sad.
    Can we girls really understand/Why we have married the wrong man.
    Now you girls, listen here/Remember, “Do not just say ‘yes’.”
    Just let him wait/until you are very sure
    He has completely fallen in love with you.
    Make him promise he will never change.
    Then you will, forever/You will enjoy forever,
    Enjoy every single day/And every single hour.
    ——————————————–
    http://video.wykontario.org/?p=511
    ———————————————
    At 11th Kowloon Group Campfire:
    落花滿天蔽月光 借一杯附薦鳳台上 …. becomes
    落街無錢買麵包,借錢又驚比阿爸鬧 ……

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *