《無題》寒山 (唐)__ 江紹倫英譯

《無題》寒山 (唐)  《No Title》 Han Shen (Tang Dynasty)

自樂平生道   My way of life features self-recreation
煙蘿石洞間   Living in a cave up on high mountain
野情多放曠   ’Tis a natural feeling of being wild and free
長伴白雲間   With white clouds keeping me company

有路不通世   Hill paths keep me away from social bushels
無心孰可攀   To achieve a state of void I daily battle
石床孤夜坐   Alone I contemplate on a rock bed cool
圓月上寒山   While enjoying the shines of a moon in full

This entry was posted in Poems - All, Poems - 禪詩, Poems by - 寒山 (唐) and tagged . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *