《武陵春*老夫飲茗小過》楊萬里(宋) 江紹倫英譯

《武陵春*老夫飲茗小過》楊萬里(宋)

《Tune: Spring Peach Blossom Country *This Old Man Drank Too Much Tea》Yang Wan Li (Song Dynasty)

長鋏歸乎逾十暑          More than a decade since I put my sword to rest
著鵕鸃冠                      And don not my pheasant hat for office affairs
道是今年勝去年          People say this year is better than last year
特地減清歡                  I will spend less time in tea pleasures
舊賜龍團新作祟          The old gift of Dragon Ball Tea is making trouble
頻啜得中寒                  Frequent drinking causes me to have lingering colds
瘦骨如柴痛又酸          Becoming thin as fire woods my pains are excruciating
兒信問平安                  My son sends a letter to wish me health everlasting

This entry was posted in Poems - All, Poems - 茶詩, Poems by - 楊萬里 (1127-1206) and tagged . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *