《建茶》晏殊(991-1055) 江紹倫英譯

《建茶》晏殊(991-1055) 《Jian On Tea》Yan Shu

北苑中春岫幌開 Hills in Fujian are showing signs of mid-spring
裡民清曉駕肩來 Farmers carry baskets to train up the slope for tea picking
豐隆已助新芽出 Thunders and rains are hurrying tender leaves to thrive
更作歡聲動地摧 Chorus of joy shattering the earth here and there rise

This entry was posted in Poems - All, Poems - 茶詩, Poems by - 晏殊 (991-1055) and tagged . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *