《心盟》鄧拓(1912-1966)江紹倫英譯

1942年,鄧拓和丁一嵐在滹沱河畔西柏坡外再次會晤。道次相會,確定了他倆結為終身的伴侶。鄧拓回報社後很快又寫下《心盟》一詩寄給丁一嵐:

《心盟鄧拓(1912-1966)
deng  tuo and wife09
滹沱河畔訂心盟  卷地風沙四野鳴

如此年時如此地  人間長此寄深情

Love Vows Deng Tuo (1912-1966)

By the Hutuo River we make our vows
All over our country winds of change fervently haul
For this time and this land we take note
To humanity we pledge our love in solemn oath

This entry was posted in Poems - All, Poems by - 鄧拓 (1912-1966) and tagged . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *