《晓出净慈寺送林子方》 杨万里(1127-1206) 江紹倫英譯

毕竟西湖六月中WestLake
风光不与四时同
接天莲叶无穷碧
映日荷花别样红 

《Seeing Lin off from the Temple in the Morning》  Yang Wan Li (1127-1206)

‘Tis West Lake in mid-summer fully shown
Scenery no other season has known
Green lotus leaves reach far into the boundless sky
Pink lotus blooms soaked in sunshine a radiant dye

This entry was posted in Poems - All, Poems - 客家詩人, Poems by - 楊萬里 (1127-1206) and tagged . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *