《勞勞亭》__李白 (701-762) 江紹倫譯

勞勞亭》__李白 (701-762)

天下傷心處   勞勞送客亭
春風知別苦   不遺柳條青

The Laolao PavilionLi Bai (701-762)

What place could be more heart-breaking
Than this Laolao Pavilion for parting
The spring breeze knows separation grieves
It will not break any green willow leaves

This entry was posted in Poems - All, Poems by - 李白 (710-762) and tagged . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *