《桃花谿》 唐 張旭 (?685 – 747) __ 江紹倫英譯

peachblosom_e隱隱飛橋隔野煙
石磯西畔問漁船
桃花盡日隨流水
洞在清谿何處邊

Whither Peach Blossom Valley  Zhang Xu

Faintly an arching bridge hangs hazily in moorland
Over yonder boulder close I ask the fisher on the west bank
Peach flower petals carried by flowing water all day long
Whither lies the cave to the legendary valley this stream long

This entry was posted in Poems - All and tagged . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *