也是亞拉伯之春

(Through Rose-Coloured Glasses)

最近, 埃及又出現了叧一次的「亞拉伯之春」。羣衆起義, 軍人推反了由民主选举出来的 Muslim Brotherhood 政權, 改由軍人専政, 連 Mubarak 也被放出監獄, 自由身。

這一切突然而来的風云変幻, 又令我们这些局外人, 真是八丈金剛摸不着頭腦, 看儍了眼。喊一句 What happened!?

閒来看流行小説, 卻給我帶来了一个驚喜, 就是解釋了我對这局勢引起的一些疑問。

Eric Van Lustbader (Jason Bourne series 的作者) 去年出版的驚險小説 (thriller) — Father Night, 有这样的的描述:

“Arabic Spring,” started when the corrupt Mubarak regime in Egypt was ousted by a coalition made up of shopkeepers, teachers, students, doctors, mechanics, bus and taxi drivers, and housewives — everyone, in fact, clamoring, it seemed, for an end to dictatorship and a start to democracy.”

“It won’t last. A new beginning, indeed. It all sounds so rosy now, everyone, Christian and Muslim, getting along, but it won’t last.”

“Every regime in the Middle East is corrupt, it’s simply a matter of degree.”

“No one knows what they’re talking about. Now that the Muslim Brotherhood has won the election, how long do you think it will take until the army starts muscling in, trying to regain the traditional power it’s lost? The brotherhood knows what I know. Those other factions could never get along; they’ll continue to fight and tear each other apart. The brotherhood was quick to move into the power vacuum.”

“Instead of the Brotherhood, the Egyptian military insinuated itself into the fabric of not only Egypt’s government, but its economy as well.”

“A feeding frenzy for power is going to erupt not only in Egypt, but throughout the Middle East.”

看至此, 我又不禁搖頭長嘆。

晴天裡一個霹靂
爆響了
充滿火藥的怒吼

廣場上
堆塞的人羣
搖旗吶喊
有支持
有抗議
引爆出民主的呼聲
也爆出滿地的熱血
更爆出獨裁的鉄拳

也許
是宗教种族紛爭的苦果
是政治党派的爭權奪利

到頭来
还是 混淆不清

爆出了
慘痛暗淡的將来

3 thoughts on “也是亞拉伯之春

  1. When you look under the rug, you usually find dirt. When you ride on a flying carpet, there is only air under it.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *