《歸宜興留題所竹西寺》 蘇軾 (1037-1101)

way home

My Way Home to Yi Xin    江紹倫譯

For ten years west winds carried my dreams back home
This time I have decided to lead a rustic life my own
I repeatedly seek for the sweet well water of my native land
And bring something homely with me across the river to east bank

My life now is free from responsibilities or gains
A good year promises high yields of produces and grains
On my way home from the mountain shrine there is good news
Even wild flowers and singing birds make up a grand view

This entry was posted in Poems - All, Poems by - 蘇軾 (1037-1101) and tagged . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *